跳到主要內容區

【職涯】新南向計劃-前進泰國工作坊

(圖1)Lumi 的經歷
(圖1)Lumi 的經歷
(圖2)Ms. Lumi 以歌唱的方式分享泰國首都的新名稱
(圖2)Ms. Lumi 以歌唱的方式分享泰國首都的新名稱
(圖3) Warinthorn 的自我介紹
(圖3) Warinthorn 的自我介紹
(圖4) 在泰國設立公司的台灣集團
(圖4) 在泰國設立公司的台灣集團
(圖5) 學生們上台練習剛學的泰語
(圖5) 學生們上台練習剛學的泰語
(圖6) Chris 與同學們分享泰國不同的簽證
(圖6) Chris 與同學們分享泰國不同的簽證
(圖7) Kelly 分享她在接管家族企業的過程
(圖7) Kelly 分享她在接管家族企業的過程
(圖8) Kelly 給同學們的一些求職的建議
(圖8) Kelly 給同學們的一些求職的建議
(圖9) Sum Tum 製作過程
(圖9) Sum Tum 製作過程
(圖10) Johnny 申請實習的過程
(圖10) Johnny 申請實習的過程
(圖11) Johnny 在Q&A與同學們互動
(圖11) Johnny 在Q&A與同學們互動
(圖12) 尋找泰國工作機會的管道
(圖12) 尋找泰國工作機會的管道

管院職涯發展辦公室4月23日至24日舉辦了一場「前進泰國工作坊」的分享會。兩天的工作坊,邀請了來自不同領域,無論是曾經或還在泰國發展的專業人士,來教同學實用泰語,並與同學們分享他們在泰國所遇到的點點滴滴。另外,我們也很高興邀請到幾位中山校友回娘家來和大家分享泰國的文化與語言,兩天的分享會可說是非常多彩多姿。


我們邀請到高雄新住民多元文化推廣協會的主席-Ms. Lumi Zhang,來執行初級泰語破冰活動,讓同學在疫情不能出國的狀況下,對泰國也能有所熟悉。Lumi也與同學們分享她是如何在離開芬蘭航空後,與她的先生開始她們在台灣的新生活。她回想起她在離開芬蘭航空之前, 聽到了五月天的一首「乾杯」
,敘說著回憶人生所做過的事。事後再回想,覺得自己能夠為社會做出更多的貢獻,尤其是身為新住民的她,因此決定改換人生的跑道,為在台灣的新住民出一份力,推廣新住民的文化。


除了分享她的心路歷程,Lumi也很大方的與同學們分享泰國的文化,例如: 如何像長輩或前輩打招呼、泰國潑水節(類似華人新年)的意義、為何泰國人會在節日點蠟燭(祈福的意義),還有泰國首都曼谷的新名稱“Krung Thep Mahanakhon (天使之都)”的由來。而 Krung Thep Mahanakhon 只是簡稱,它真正的名稱是 “Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit”!在場的同學們聽了全文後各個也都有些嚇到,因為全文實在太專業讓人難以記住。



接著分享的是來自國立高雄大學的講師-Warinthorn Paphakin,他與同學們分享在泰國的經濟發展。泰國的國內生產總值,大部分是有服務業(56%)所佔據。接著是製造業(35.5%)和農物業(8.3%),其它的產業佔據泰國國內生產總值的微小部分。這數據對於以旅遊聖地為名的泰國不足為奇。

 

對於想去泰國發展的同學們,Warinthorn也分享如何尋找工作機會的管道。其實泰國有超過5000家台灣人所設立的公司,要找到工作機會其實沒想像中這麼難,有興趣的同學可上工作平台,例如: 1111或104尋找工作機會,就算是在泰國的跨國公司也可透過人力銀行。至於在工作上需不需要懂得用泰語溝通,Warinthorn表示若同學們對於泰語有初步認識,懂得用泰語溝通,不管是在工作上或生活上,才能夠確保在泰國舒適的生活。


分享會的第三位演講者是我們中山校友的其中一員- Jirasak Rakkarn。Jirasak以非常輕鬆的方式教同學們一些基本的泰語,例如:


你叫什麼名字 :
kun cheu a rai krap/ka (/).

我的名字叫 :
pom/chan (/) cheu (名字) krap/ka

很高興認識你 :
yin dee tee daai ruu jak krap/ka

其中最重要,尤其是去泰國旅遊的同學必學的詞“可不可以便宜點:lod noi na”,大家記得一定要學起來哦!



第一天分享會的尾聲由業界人士Chris Chen,分享他是如何在泰國一邊學習泰語,一邊找到商機。對於要在泰國長居的同學,一定會遇到居留證的問題。其實泰國本身有很多種居留證,這些資訊都可在泰國的大使館網頁找到。懂得泰語和中文的Chris,在泰國學習泰語的時間,也抓緊了兩國運營成本的不同,藉此機會擔任起協調與翻譯人員的工作,介紹台灣人來泰國,以維持在泰國的生活費。



第二天的分享會由
How Ly Sung 泰國有限公司的總經理-Kelly Lin,和同學們分享在泰國維持一家家族企業的心路歷程。在接管How Ly Sung之前,Kelly曾在不同的跨國公司上班,會有想要轉換事業的念頭是因父母年事已高,不想讓他們太操勞。
接管事業時,因泰國的工作文化與之前所經歷的不同,她花了些時間才適應。例如: 泰國人有一句名言“sabai sabai”,也就是舒適的意思。泰國人很注重如何享受人生,有必要或面對工作壓力時,他們也會放慢生活腳步。因為這樣的文化差距,尋找員工時,就得花多一點心思,才能確保不會遇到人才吃緊的問題。

接著在台灣經營食飲類的攤位的Ms. Chatchaporn Thanuchaiyasak,除了與同學們分享一些泰國的道地美食,例如: tum yum kung
打拋豬、泰式奶茶以外,她也在現場教大家如何做一道泰國赫赫有名的 sum tum (青木瓜沙拉)。這道菜可稱的是酸辣具備,現場同學都吃得滿臉紅,水瓶不離手。

中山校友的另一名成員- Johnny Chen,也是惠普的Senior PM,到場與同學們分享他在中山求學時到泰國實習的過程。Johnny 是透過中山的資源,聯繫到在輝創電子泰國子公司的經理,並找到實習的機會。Johnny也趁分享會與同學們說明要好好把握中山所提供學生們的資源,像是出國補助金、獎學金、實習與就業機會,與校友分享會等。這些都能夠有效的減輕同學們的負擔,或提升求職的機會。


而要如何才能到泰國實習,除了要懂得泰語以外,同學們也需做好事前準備,例如: 住宿的問題、居留證、生活費等。而泰國和台灣工作文化還有什麼不同呢?除了“sabai sabai”以外,泰國人也非常注重同事間的關係。在泰國工作,行為舉止都需多加註意,尤其是與前輩溝通時。除此之外,大家其實很容易就能打成一片。


兩天分享會的尾聲,由泰國貿易經濟辦事處的勞工處副處長- Ms.Chanokpornanan Graitep,分享在泰國的工作機會。除了簡單與大家分享台灣人來泰國工作所佔的人數、工作領域,和泰國所希望吸引哪方面的人才以外,她也與同學們分享在哪裡可以找到去泰國工作的機會,像是: 大家耳熟能詳的LinkedIn、泰國求職網站“JobsDB”,或透過招聘機構,都是很不錯的平台。


在說明會的最後我們也感謝所有講師與同學們的分享。

(管院GHRM 張詠峰 同學 撰稿 / 管院編修)


瀏覽數: